Conozca a Alessandra Mastronardi, la estrella de Breakout de ‘Master of None’ Temporada 2 – golinmena.com

Conozca a Alessandra Mastronardi, la estrella de Breakout de ‘Master of None’ Temporada 2

Alessandra Mastronardi y su gerente me encuentran en el vestíbulo del Gramercy Park Hotel solo un par de minutos después de nuestra hora de reunión. Llevan bolsas de compras y jugos coloridos y están felizmente nerviosos como deberían ser todos los buenos turistas en la ciudad de Nueva York. Y antes de que pueda hacer una sola pregunta, me ofrecen “Café, té, una bebida, ¿algo? ¿Estás seguro? ¿Ni siquiera té?”

La sugerencia es sobre el tema. Si viste la primera temporada del exitoso programa Netflix de Aziz Ansari, Maestro de nadie, recordarás que su personaje, Dev Shah, está obsesionado con la comida. Así que es apropiado que la actriz que protagoniza su interés amoroso en la segunda temporada, el italiano Mastronardi, también tenga algunas opiniones culinarias fuertes. Ella también es tan encantadora y alegre como su personaje. Sería fácil hablar con ella todo el día, sobre cualquier cosa, algo que Dev descubra sobre Francesca también. Por supuesto que no tuvimos todo el día; en cambio, usamos nuestros 15 minutos para hablar sobre su amor por Eataly y Sexo y la ciudad, el apodo que le dio a Ansari en el set, y el final ambiguo de la temporada. Sigue leyendo.

(Cuidado: Spoilers para Maestro de nadie temporada dos por delante.)

Glamour: Así que ponte al día. Quién es Francesca?

Alessandra Mastronardi: Así que Dev, al final de la primera temporada, se mudó a Italia para aprender a hacer pasta. Él tiene un pequeño grupo de amigos que viven en Módena, y Francesca también está allí, con su novio, Pino. Luego, con los episodios, la relación crece un poco más y más y más. En realidad es un poco como sucede en la vida real, cuando conoces a una persona que no conoces de inmediato … si no es como un enamorado del corazón o lo que sea, no crees que esta persona sea el amor de tu vida o tu próximo amante Simplemente disfrutas la compañía de esta persona. Entonces, de repente te das cuenta de que, en realidad, significa mucho más para ti. Para mi punto de vista, quería darle a Francesca la realidad de una persona joven que está en medio de una gran elección. No se trata solo de quién es el hombre perfecto para ella, sino de lo que realmente quiere para su vida, no solo del chico al lado de ella. Entonces, incluso si al final ella elige lo que elige, no es un final feliz. Todavía es doloroso.

Glamour: ¿Cómo te involucraste con la serie? ¿Lo habías visto antes? Sé que hay Netflix en Italia, pero lo viste?

A.M: Tenemos Netflix, pero recién viene, así que no sabía [Ansari] antes. Yo era fan de Maestro de nadie; Vi una parte de la temporada cuando vivía aquí con mi amigo en LAA, pero lo olvidé. Entonces, cuando hice la audición, realmente no lo conocía. Recuerdo que me preguntó: “¿Me conoces?” Y yo dije “no” Y él dijo: “¿Conoces la historia? ¿El programa de televisión?” Dije, “Un poco”. Pensé que había acertado todo, un comienzo realmente malo. Así que hicimos la audición, y la audición no solo consistió en leer la escena [sino también en improvisar] la escena. Pensé que era una forma genial de hacer audiciones. No sabía que era su forma de trabajar. No tenía idea de que ese era mi futuro. Y gané la audición, y aquí estoy.

Glamour: Has trabajado en Italia, en Londres (donde vives) y ahora en América. ¿Has notado una diferencia en las industrias? Cómo se ejecutan los conjuntos o audiciones o…

A.M: Bueno, sí, hay algunas cosas diferentes. Es solo porque, bueno, tienes que pensar, que esta industria aquí, la industria cinematográfica aquí, es una industria. Esa es la primera diferencia gigante. Si estoy en el set, no puedo mover esta tabla solo. Tengo que preguntarle a una persona que tiene que preguntarle a una persona que tiene que preguntar al jefe del departamento de accesorios si puedo mover la silla. Hay más personas en el set; el presupuesto, obviamente, es diferente. Cuando lo hice Vida, la primera vez que llegué al set, esta chica tenía la misma altura que yo, tenía el mismo color de pelo y mi mismo vestido, y [le pregunté] “¿Qué está haciendo?” “¡Ella está parada en luces!” Pregunté: “Soy yo, aquí, ¿por qué no puedo tomar mi luz?” Dijeron: “No, no, no, pueden esperar en la sala verde”. Dije: “¿Qué es una habitación verde?” Estaba buscando una habitación verde. No sabía que el cuarto verde es solo el nombre.

Glamour: es muy confuso!

A.M: ¡Estaba buscando una habitación verde f-cking! Estaba caminando en esta casa, un poco preocupado porque esta otra chica estaba tomando mis luces, buscando una habitación verde. Estaba este asistente, lo amaba porque pasé como 30 minutos caminando por la casa, y luego me explicó que un cuarto verde es lo que usted llama una sala de relajación. No tenemos esto [en Italia]. Hacemos todo Tenemos que esperar por las marcas, tenemos que esperar por las luces, y en realidad es suerte. Los estadounidenses son los más afortunados Puedes relajarte y solo pensar en tu propio negocio. Cuando somos parte de la tripulación, hay cosas positivas y negativas al mismo tiempo.

FOTO: foto de Alessandro Pizzi, conjunto de Chanel

[En este punto, su gerente nos interrumpe brevemente y nos ofrece té y café. renuncio.]

A.M: Oh, lo siento, preguntamos muchas veces.

Glamour: No, está bien!

A.M: Somos italianos Nos encanta ver a la gente comiendo. Queremos asegurarnos de que estés bien. Es algo muy italiano, como “¿Estás bien? ¿Todo bien?” Somos nosotros, no te preocupes por eso.

Glamour: Es muy gracioso, los estadounidenses no te dejarán ser tu propio sustituto, pero los italianos te mantendrán alimentado. Una forma diferente de cuidar a las personas.

A.M: Tengo que decir que esa es otra cosa mágica sobre el conjunto estadounidense: el rincón de los servicios [servicios]. Por ejemplo, si no puedes encontrarme en el set, definitivamente estaba en la esquina de la artesanía porque no la tenemos. Tenemos desayuno y almuerzo. Eso es. Tal vez un poco de pizza alrededor de las 11, pizza blanca. Hay una máquina de café y té. Si te mueres de hambre, es tu problema. ¡Ve y cómprate una bebida o algo para comer en el bar! Pero aquí hay una esquina de artesanía, cada vez!

Glamour: uno de mis momentos favoritos con tu personaje es cuando viene todo el camino a Nueva York [de Italia] y quiere obtener comida italiana.

A.M: Sí, eso es algo italiano. Mi papá es así. Es tan italiano que cuando [viaja] fuera del país, solo quiere comer italiano. Se siente realmente frustrado cuando no puede tener exactamente lo que quiere.

Glamour: si vienes aquí, no va a ser tan bueno!

A.M: Intenté explicarle esto a mi padre durante 30 años. Estamos realmente mimados. Pero aquí en Nueva York, hay muchos buenos restaurantes italianos. Incluso la pizza es buena. ¡Y tienes a Eataly! Es muy bueno. Cuando trabajábamos aquí y echaba de menos Italia, iba a Eataly y compraba algunas cosas. Lo amo.

Glamour: ¿Lo pasaron bien en el set??

A.M: Fue realmente divertido. Era difícil saber cuándo estábamos filmando y cuándo nos divertíamos a veces. Esta forma de trabajar era absolutamente nueva para mí, este tipo de improvisación todo el tiempo. Estoy enamorado de Eric [Wareheim, que interpreta al amigo de Dev, Arnold]. Lo amo, se lo dije. Todo lo que dice me hace reír, incluso si me mira y luego dice “Ciao.“Simplemente me río. Y también es muy bueno como director, porque esa fue realmente mi primera experiencia haciendo comedias y en otro idioma. La comedia es algo privado, no siempre es fácil traducir algo divertido de un idioma a otro. Es muy personal y cultural también. Así que Eric me ayudó mucho. Me dijo: “Hazlo de esta manera”, pero siempre de una manera muy, muy, muy amigable..

Glamour: ¿Has visto su espectáculo Tim y Eric? Es muy pesado.

A.M: Sí, hacen bromas, incluso en esta temporada. Quiero decir, vamos, podemos decir eso. Pero es realmente divertido. No sé si recuerdas la primera temporada, hay un episodio en el que [Arnold] va a revisar un sofá que tiene que comprar, o tiene que vender un sofá, y solo recuerdo que estaba saltando en el sofá o él estaba enamorado del sofá. Le pido que lo haga por mí porque fue muy divertido. Es tan divertido.

Glamour: Tú y Dev tienen una historia de amor tan trágica. Están muy bien el uno para el otro, pero están comprometidos con otra persona y viven en Italia. Es tan triste!

A.M: Es tan triste. ¿Viste el último episodio??

Glamour: ¡Lo intenté! Se me acabó el tiempo. Voy a verlo justo después de esto.

A.M: Es uno de mis favoritos, el décimo episodio. Tengo que decir que no vi todos los episodios, pero sé los guiones. Tengo tanta curiosidad por ver el décimo y el uno, el New Yorker uno [“Nueva York, te amo”]. Creo que es una idea increíble que [dejen] a todos los personajes [principales] y que acaben liderando la ciudad. Ese episodio es uno de mis favoritos porque se trata de cuánto Aziz y Alan [Yang, Maestro de nadie co-creador] aman Nueva York y cuánto aman a los neoyorquinos. Es un mensaje de amor, de la ciudad. Eso es realmente bueno porque, literalmente, no hay uno de nosotros en el episodio. No sé si eso ha sucedido alguna vez antes. No lo creo. Es como mirar Sexo y la ciudad sin [Charlotte, Carrie, Miranda y Samantha].

Glamour: ¿Has visto Sexo y la ciudad?

A.M: ¡Por supuesto! Que pregunta!

Glamour: Bueno, si solo tienes Netflix … No sé…

A.M: Quiero decir, en serio, obsesionado. Yo y todos mis amigos. Es un espectáculo increíble, sorprendente, sorprendente e increíble. Crecí en Sexo y la ciudad. Tenía la caja puesta. No sé cuántas veces lo he visto desde el principio hasta el final. Cuando estoy triste o roto con mi novio o he tenido un día difícil, sé exactamente qué episodio elegir. Creo que me enamoré de Nueva York por culpa de Sexo y la ciudad

Glamour: ¿Cuándo fue la primera vez que visitó Nueva York??

A.M: Dieciocho, 19. Por eso me volví tan loco mi primera vez en CVS.

Glamour: Ah, entonces [la escena en el show en una farmacia] está basada en ti?

A.M: Algunas cosas, lamentablemente, se basan en mi vida. Aziz y yo estábamos construyendo el personaje juntos; eso fue realmente genial. Quiero decir, sabía dónde quería ir con la historia, pero quería crear el personaje conmigo. Y él dijo: “Bueno, soy estadounidense y vivo en Nueva York. Honestamente, no sé qué emociones tendrías [si vienes de otro país]. Entonces comenzamos a hablar, y cada vez que estaba hablando de eso, él estaba como, “¿Qué? ¿No? ¿En serio?” Y la escena de CVS salió de eso. Muchas escenas, de hecho.

Glamour: ¿Qué hiciste durante tu tiempo libre mientras te alojabas en Nueva York??

A.M: Caminé alrededor. No sé cuántos kilómetros caminé cuando estuve aquí. Realmente me gusta Nueva York, así que fue un gran regalo, especialmente porque comenzamos en septiembre y terminamos en diciembre. Creo que tuve la parte más hermosa en septiembre, ¡y luego llegó la Navidad! Y Halloween, y llegó el pastel de calabaza. Es enserio?

Glamour: ¿Qué pensaste de Acción de Gracias??

A.M: Me encanta, pero ustedes no comen nada salado. Todo es dulce, incluso el pavo. Esta familia, estaba sola, así que dijeron: “Vengan con nosotros”. Fue esta cena gigante. Para mí, la cena es a las ocho. Entonces dijeron: “Vamos a cenar a las tres”. ¿Dije que?”

Glamour: la cena estadounidense es antes de la cena italiana, pero la cena de Acción de Gracias es por alguna razón antes de eso?

A.M: ¡Está en TRES! ¡Comenzaron a comer a las tres! Dije: “Chicos, no, soy italiano. No va a funcionar”. Comenzamos a comer a las tres y terminamos a las 11:30. Estaba tan lleno de comida que no podía mover mi dedo. Fue tan gracioso. Pero realmente necesitaba algo salado, así que volví a Nueva York, estábamos en el norte del estado, y compré papas fritas porque necesitaba sal. Estaba desesperado.

Glamour: Y ahora, también estás modelando?

A.M: No, soy muy pequeño. Soy un embajador italiano para Chanel.

Glamour: Oh, ya veo. Pero funciona porque Aziz es bajo. En escenas juntas, encajas en el mismo plano.

A.M: Él siempre dice: “Eres pequeño”. Yo estoy como, “¿Hablas?”

Glamour: Y Eric es tan grande. Me encanta cómo se ven juntos.

A.M: En Italia dijimos “el artículo” porque en Italia tenemos il, la, ile, cuando lo escribes …. [Ella toma mi pluma y escribe: “il”.] Ésos son ellos. Aziz [la “i”] y Eric [El l”] Una broma tan estúpida. Pero son realmente buenos juntos. “El pequeño” lo estaba llamando, piccoline.

FOTO: foto de Alessandro Pizzi, conjunto de Chanel

[En este punto, apagué mi grabadora porque nuestra conversación estaba llegando a su fin. Prometí hacerle saber lo que pensaba del episodio final, pero ella me dijo que no lo estropeara, porque a pesar de lo que había indicado antes, ¡tampoco sabía cómo terminó! ¡El furtivo! Así que nuestra conversación en el registro se reanudó, a continuación.]

A.M: Había tres fines diferentes, entonces no sé. Hablamos mucho de eso. Disparamos dos fines diferentes. Tuvimos tres en el guión, pero dos disparos. No sé cuál eligió.

Glamour: ¿Cuándo vas a descubrir?

A.M: Creo que cuando regrese a Londres En mi pequeña habitación, con mis auriculares, voy a ver todo por mi cuenta, solo con probablemente helados o palomitas de maíz, depende. Helado es si algo va a ser realmente terrible, y palomitas de maíz es si estoy feliz.

Glamour: ¡porque te gustan las cosas saladas! Hay una escena en el programa donde piensas: “Necesitamos una comida de cine”. Es eso de ti?

A.M: Sí, esa es una comida de película. Si es algo así como drama, chocolate. Si es una comedia, palomitas de maíz.

Glamour: ¿Es eso italiano o solo eres tú??

A.M: Es mi estupidez Es mi locura.

Glamour: ¿alguna vez haces lo que pones los dulces en las palomitas??

A.M: Esa es la cosa de mi novio, y estoy obsesionada ahora. Porque lo hacemos salado, no salado y dulce. Solo tenemos el salado, el de mantequilla. No ponemos todas las cosas cremosas que pones. Pero mi novio una vez puso el pequeño Maltesers, la pequeña cosa de chocolate, y estoy obsesionada ahora. Incluso si a veces se derrite por dentro, entonces si vas y eliges uno de ellos, te has derretido las manos. Pero es realmente bueno también.

Glamour: ¿Tienes una forma en que esperas que termine? Vas a mandarle un mensaje de texto y decir: “Aziz, elegiste el final equivocado”.

A.M: Sí, de hecho tengo una preferencia. Me gusta el final que filmamos. Voy a decirte, está bien. Está en una cama. Ambos estamos en la cama, y ​​es de noche. Obviamente, algo pasó antes, pero no mostramos nada, y volví. Estaba a punto de irme con [el novio de Francesca] Pino, y regresé. Y luego, durante la noche, se despertó y se dirigió sola a la ventana. Se despierta y se queda solo en la ventana. Es una especie de, um, un final realmente triste. Están juntos, pero no son felices. Me gusta este tipo de final porque te da la posibilidad de elegir lo que sucede al día siguiente. No es fácil cuando eliges algo tan importante, ser feliz en un segundo. Cuando ves una película y hay un final feliz, no es verdad. Incluso cuando eliges algo, te alegra que tengas la opción, pero al mismo tiempo, lastimas a la persona, pierdes todo tipo de cosas. No es así de fácil. Entonces ese es mi favorito.

Glamour: es como el final de El graduado. Están juntos, pero no son felices, y ella acaba de dejar a su prometido.

A.M: Hay tantos pequeños … ¿cómo se dice en inglés? “Homenaje”, diría en francés.

Glamour: solo decimos eso; no tenemos nuestra propia palabra para eso.

A.M: ¡Tan internacional! Este homenaje a muchas películas. Ahi esta El graduado al final, El ladrón de bicicletas al principio. Y mucho [Michelangelo] Antonioni; [Ansari] ama a Antonioni, y eso fue realmente un shock para mí porque ni siquiera sé cuántos actores o personas de mi generación conocen a Antonioni. Hay una gran escena en la que [Dev] se ve a sí mismo haciendo una escena de Antonioni, en la ventisca, y eso es realmente bueno porque es [una escena de] una de mis películas favoritas. Esa es mi actriz favorita, mi actriz italiana favorita, Monica Vitti. Ella es la mejor. Está enferma ahora, pero es la mejor. Y sí, eso es todo!

Maestro de nadie la segunda temporada ahora está transmitiendo en Netflix.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *