Warum sagen die Uruguayer Bo?. Neuheit hier – Was ist der Uruguayaner
In Uruguay bezeichnet die Verwendung von Ausdruck das Vertrauen und wird verwendet, um zu betonen, anzurufen, aufzuhören, um Aufmerksamkeit von jemandem zu bitten oder Erstaunen oder Überraschung zu demonstrieren. Ein typischer uruguayanischer Ausdruck ist: «Vamo ‘oben, bo!»Euphorie ausdrücken und Ermutigung geben. *Pendejo: Ähnliches Gebrauch wie “Carajito”. Junge Person. *Gurí: Kind, Carajito.
“Bilu.”. Schöne hübsche. P. Florian Paucke s. J. und Ferrario (J.J.F.)). Einerseits diejenigen, die sagen, es sei bo, weil es von einem Botija stammt; Andererseits diejenigen, die denken, es sei VO, weil es ein Apocope von Ihnen ist. Die Diskussion ist unzulässig, da beide richtig sein können. Bo/Vo ist ein Vokativ, dh ein Wort, das verwendet wird, um die Aufmerksamkeit des Gesprächspartners zu erregen. Einerseits diejenigen, die sagen, es sei bo, weil es von einem Botija stammt; Andererseits diejenigen, die denken, es sei VO, weil es ein Apocope von Ihnen ist. Die Diskussion ist unzulässig, da beide richtig sein können. Bo/Vo ist ein Vokativ, dh ein Wort, das verwendet wird, um die Aufmerksamkeit des Gesprächspartners zu erregen. Etymologie von Uruguay
Es gibt drei Versionen: Es kommt von Gurí, was ein Kind bedeutet. – Danke: Juan Peralta. Es bedeutet “Fluss der Carakolen” (Rucua = Schnecke, y = Wasser).
Heute ist das offizielle Gazette der argentinischen Republik das offizielle Mittel, in dem die Handlungen, die aus der nationalen Exekutivgewalt ausgehen, und die vom Nationskongress genehmigten Gesetze veröffentlicht werden. Andererseits werden in Argentinien, Honduras, Peru und Uruguay die Varianten, das Baby und das Baby, verwendet, während sie in Guatemala, Puerto Rico und der Dominikanischen Republik häufig sind, insbesondere in der umgangssprachlichen Sprache, des Getränks und des Babys, alle Sie sammelten im akademischen und korrekten Wörterbuch.Sesera ‘Head’ ist in Uruguay [ur 2] und in Mexiko [Mex 4, 11, 19, 42, 53, 64; “General” Mex 21; “Apused” Mex 52; “District53 Mex 10;” Vertraut “Mex 49;” Chis-ta5 ‘Mex 24, 27, 43, 44; “humorvoller Gebrauch” Arg 9, in Mexiko ansässig]; Sobald die Sesuela ‘Head’ Variante [“Ableger55 Mex 43].
T -Shirt – Wikcionario, das freie Wörterbuch.VO/BO: Es ist sehr uruguayanisch. Es ist eine klare Identitätshalle, die mit der Verwendung von “Che” im argentinischen Jargon vergleichbar ist. Es gibt sogar eine Debatte darüber, ob sie mit B durch die Kontraktion von Botija geschrieben wurde oder ob es mit V für einen Rückgang des Pronomen durchgeführt werden sollte.Maskulinum
Solid Excrement -Stück.Bezüglich Besprechung von Grüßen. Dies ist: Dieser Kontinent Chao oder Chau hat das bedeutet, dass der Abschied praktisch einem “Auf Wiedersehen” entspricht. Viel in jüngerer Zeit, seit dem Ende des 20. Jahrhunderts, in Argentinien und Uruguay, leitete das Wort in Interjektion wie Chau ab!Auch in Argentinien und Uruguay, in ländlichen Gebieten ist ein Junge ein Gurí und Gurisa ist ein Mädchen.
TA: Okay, ok,. List, lebendig, Sagaz. Es wird auch mit dem Gefühl des friedlichen Wartens verwendet (Piola bleibt).Das Wort ‘Che’ wird verwendet, um die Aufmerksamkeit eines Menschen zu erregen oder sich auf jemanden zu beziehen. Es ist wie “Hey”, “Hey”, sagt das argentinische Wörterbuch, das von der Akademie der Briefe dieses Landes erstellt wurde. Diese Definition gilt mehr als alles andere für Sprecher hauptsächlich aus Argentinien und Uruguay.
53. Der Zeit Miriñaque. Ausdruck zu sagen, dass etwas sehr alt oder alt ist.