Was ist die Blindheit, die Jesus gesund ist. Neuheit hier – Wie war der blinde Mann, den Jesus genannt wurde
Bartimeo, Sohn von Timeo, ein Charakter des Neuen Testaments, ist der Protagonist des letzten Wunders der Heilung Jesu erzählt in Marcos 10:46. Eine der Kuriositäten des Textes ist, dass er den Namen des Blindens angibt, ungewöhnlich. Der blinde Mann setzt alles, was von seiner Seite ist, alles, was in seiner Hand ist, um Christus zu treffen; Er sitzt nicht da, sondern verlässt die Gosse und den Mantel, das heißt, er verlässt sein früheres Leben, um ein neues Leben Jesu nachzufangen -up -.
Mose sah Jesus Christus und Satan. Analysieren Sie, was Sie fühlen, wenn Sie einen dunklen Raum mit viel Beleuchtung verlassen, oder umgekehrt. “Bar” in Hebreo ist daher ein Sohn, “Sohn von Timeo”. Bartimaeo Sohn von Timeo mag Redundanz erscheinen, aber nur auf der Bedeutung des Namens bestehen. Tobias und sein Vater waren Juden aus dem Stamm von Neftalí, dessen Geschichte im Homonymous Book (XI: 13) erzählt wird, einem der apokryphen Texte des Alten Testaments (C 200 bis J.C.)). Tobias Padre in fünfundfünfzig Jahren gefangen genommen, um Ninive zu machen, war blind. Mose sah Gott von Angesicht zu Angesicht. Sofort war die Ära des Alten Testaments nicht so weit entfernt und ich erkannte, dass Moses eine sterbliche Person gewesen war, genau wie ich.
Als Bartimae hörte, dass Jesus von Nazareth nahe stand, begann er zu schreien: «Jesus, Sohn Davids, haben Mitgefühl an mir!”. “Ruhig sein!»Viele riefen ihn, aber er rief noch stärker:« Sohn von David, hatte Mitgefühl an mir!”. El Salvador sagte, dass weder Eltern noch der Mensch gesündigt hätten, aber blind, damit Jesus ihn heilen und dem Volk die Kraft Gottes zeigen konnte. Jesus machte Schlamm mit der Erde und legte es in die Augen des blinden Mannes.Mose sah Gott von Angesicht zu Angesicht in einem Berg, der unbekannt ist, nachdem er mit dem Herrn im Bullshit gesprochen hatte und bevor sie die Kinder Israels Ägypten befreien, um zu befreien (siehe Moses 1: 1–2, 17, 25, 25, 25, 25 – 26, 42; siehe auch Exodus 3: 1–10).
Psalm 83: 18; 100: 3, John 17: 23.), dass das Wort Gott nur ein Titel ist, der König, Schöpfer oder Kaiser entspricht, und dass Jehova ein Name wie John oder Peter ist. Aber trotz des Bestehens auf die Bedeutung der Verwendung des eigenen Namens Jehovas entscheidet sich der Enciators vorzugsweise für die Gottesform.Rebeca und Isaac wollten das Beste für ihre Kinder. Sie waren traurig, dass Esau weiterhin die Dinge tat, die er wollte und nicht das, was Jehova wollte. Isaac gealtert und war blind.Timeo (im alten griechischen, τίμαιος λοκρärmessen, im Latein, Timaeus Locus) (Locros, Magna Griechenland (Italien); 5. Jahrhundert a. C.) ist der Protagonist des Timeo -Dialogs, geschrieben von Platon. Es wird diskutiert, ob Timeo ein echter historischer Charakter oder ein von Platon erfundener Fiktionsfigur war.Heiliger Johannes 9,1-41: Zu dieser Zeit sah Jesus einen blinden Mann von Geburt an und seine Jünger fragten ihn: “Der Lehrer, der sündigte, so dass er blind geboren wurde, er oder seine Eltern”. Jesus antwortete: „Weder er sündigte noch seine Eltern.El Salvador sagte, dass weder Eltern noch der Mensch gesündigt hätten, aber blind, damit Jesus ihn heilen und dem Volk die Kraft Gottes zeigen konnte. Jesus machte Schlamm mit der Erde und legte es in die Augen des blinden Mannes. Jesus sagte dem Mann, er solle seine Augen waschen.
Die alten Simeon -Tobias
Tobias und sein Vater waren Juden aus dem Stamm von Neftalí, dessen Geschichte im Homonymous Book (XI: 13) erzählt wird, einem der apokryphen Texte des Alten Testaments (C 200 bis J.C.)). Tobias Padre in fünfundfünfzig Jahren gefangen genommen, um Ninive zu machen, war blind.Seine Frau Rebeca vereitelte seinen Lieblingssohn Jacob (Genesis 27: 15–17), der schließlich Isaac betrogen hat, der bereits sehr alt war und blind war, um es der falschen Person zu geben (Genesis 27: 33– 34).
“Timeos Sohn Bartimae” ist ein aramäisches Patronymisch, dem seine griechische Übersetzung vorausgeht. Timeo = Timaios ist ein gemeinsamer griechischer Name, der aus dem Wort abgeleitet ist, das “wertvoll”, “ehrlich” (Zeit) bedeutet, im Sinne, wer “sehr geschätzt” ist und Ehre erhält.