Wie sagt man Danke in Otaku. Neuheit hier – Wie sagt der Otakus?
Arigatou. Eines der japanischen Wörter des Anime, das bedeutet: “Danke”. Um Ihre besonderen Gefühle für jemanden zu deklarieren, können Sie sagen: 「好き。 付き合っ て。。 (Suki des. Tsuki Atte Kudasai) übersetzt als: „Ich liebe dich.
Vielen Dank.
Es ist eine höfliche Art zu sagen, dass Arigatô genießt. Nia Teppelin (ニ ア · テ ッ ペ リ ン ン ン ン ン ニ ア · · テ ッ リ ン ン ニ ア · · テ ッ ペ ン ン ニ ア · · テ ッ ペ ン ン ニ ア · · ッ ペ ン ン ニ ア ア · テ ッ ペ ン ン ニ ア ア · · · · テ ペ リ ン ン ニ ア ア · · · · テ ペ リ ン ン ニ ア ア · · · テ テ ペ リ ン ン ア ア ア · · · テ ッ リ ン ン ニ ア ア · · テ テ ペ ペ リ リ リ ア ア ア · · テ ッ ペ リ リ リ リ リ リ リ リ リ リ リ リ リ リ. Es ist ein Wesen, das von Anti-Spirit künstlich geschaffen wurde, und dient als Bote der Hauptantagonisten im dritten Bogen der Serie. Der japanische Begriff Nakama (auf Japanisch, 仲間) wird verwendet, um einen Freund, Begleiter, Genossen der Crew, Verbündeter, in einigen Situationen zu bezeichnen, in denen ein Paar gegeben wird, usw. Oniichan bezieht sich auf den älteren Bruder oder Chef eines Clans.
Oniichan ist ein beliebtes Wort im Internet, stammt aus der Sprache des Japanisches und bezieht sich auf “älterer Bruder”.
Der häufigste Trend ist die Verwendung von Daisuki (大 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き 好き), das aus Dai (大) besteht, was großartig, sehr oder viel und Suki (好き) bedeutet, was bedeutet wie. Deshalb könnten wir diesen Ausdruck als “Ich mag dich sehr mag” oder “Ich liebe dich” übersetzen, aber er wird oft in Kontexten wie unserem “Ich liebe dich” verwendet. Deshalb ist AI Shiteru die wörtliche Übersetzung von “Ich liebe dich” oder “Ich liebe dich”. Es ist eine Phrase, die in Liedern, Filmen, Doramas (japanische Fernsehserie), Ärmel oder Anime viel erscheint.Was bedeutet Yamete Kudasai, dass dies eine japanische Sprachphrase ist, die “für” oder “für, bitte” bedeutet.
Oniichan bezieht sich auf den älteren Bruder oder Chef eines Clans.
Oniichan ist ein beliebtes Wort im Internet, stammt aus der Sprache des Japanisches und bezieht sich auf “älterer Bruder”. Bezieht sich auf die Beziehung einer jüngeren Schwester mit einem älteren Bruder; Ein wiederkehrendes Thema in japanischen Anime- und Manga -Geschichten.Der Begriff “Waifu” ist eine Japo-Engineer-Ableitung des Wortes “Frau”, das “Frau”, und bezieht.Ein Freund, Begleiter oder Kamerad; Eine Art, einer Person zu erzählen, die ihn auf nicht romantische Weise liebt. Dies ist das, was das japanische Wort Nakama bedeutet, ein idealer Begriff und das wurde speziell für dieses japanische Restaurant ausgewählt.Baka (馬鹿) ist ein japanisches Wort, dessen Bedeutung abhängig vom Kontext idiotisch oder albern ist.Gleiches gilt für die Schwestern: 姉 (ane);お 姉 さん (Onee san);お 姉ちゃん (eine Chan) und für Hemaniten 妹 (iMōto) oder mit ihrem eigenen Namen (zB: yumi chan) und 妹 さん (Imōto san). Valeria Matsumoto und 613 andere mögen das.
“Waifu” ist eine Verformung des Wortes “Frau”, das in Spanisch übersetzt ist, und “Ehemann” ist die Verformung des Wortes “Huband”, das in unsere Sprache gegossen wurde, bedeutet “Ehemann”. Von Anime zu Meme
“Nani” ist die Antwort, die einige Feinde vor dem charakteristischen Satz von Kenshiro “Oma Wa mou Shindiru” zeigen, was bedeutet, “Sie sind bereits tot”.Auf Spanisch könnte es dem Ausdruck “Mein Gott” äquivalent sein und die Bedeutung aus dem Kontext jedes Satzes abziehen.
Eine der Kuriositäten, die immer die Schaffung von Kishimoto begleitet haben, ist einer der Ausdrücke, die mit Naruto in Verbindung gebracht wurden und unter den Fans als “DATTEBAYO” bekannt waren, im Volksmund bekannt.