Wie sprechen die Menschen in Bucaramanga?. Neuheit hier – Wie redest du in Santander?
In Bucaramanga sprechen wir Spanisch, aber es gibt hier einige sehr beliebte Ausdrücke, die in allen Teilen Kolumbiens nicht die gleiche Bedeutung haben, und außerdem gibt es einige besondere Eigenschaften des Weges, über die Santandereanos zu sprechen. Chamarucas: Muscheln. (Der Ausdruck “Es scheint, dass Sie Jacken fischen”, wird verwendet, wenn jemand zu seiner Hose passt.). Chani: Spitzname des Natural de Santanders.
Was ist der Santandereano -Akzent Dies ist einer der spanischen Dialekte, die in der Region der Santanderes gesprochen werden?. Speziell in Städten in Kolumbien wie Bucaramanga und Cúcuta. Diese Santanderen -Frauen sind von Charakter, selbst schlechtes Temperament, aber auch, dass sie schön und schockierend sind, einige der Eigenschaften, die sie in den verschiedenen Städten Kolumbien definieren. Als Praktikant ein Guarapo, ein Bier, ein Abfall (Schwanz und Bier) oder ein Karabiner (Cola mit Guarapo) wird verwendet. Babion, Na .. adj. Dumm albern.
Spanisch Santandereano – Wikipedia, freie Enzyklopädie. #5 Bucaramanga, die Stadt, die in Schönheit gekleidet ist
Deshalb hängt der beste Stil vom Wetter ab. Es kann kurz oder Jean mit Bluse ohne oder mit Ärmel und Schuhen sein oder offen für Sie bevorzugen, das „Warme“ von Bucaramanga wie die ‘Cachacas’ ihnen sagen Kleidung in warmem Klima anziehen.In Bolivien, Panama, Ecuador, Peru, Uruguay und der kolumbianischen karibischen Küste ist ein Vulgarismus, der verwendet wird, um auf die Vagina und auch den Geruch der Achselhöhlen zu beziehen. In Chile, Panama, Ecuador und Tarija Bolivia ist Peru ein Vulgarismus, der sich auf Überraschungssituationen, für entfernte Entfernungen und als Beleidigung bezieht.
Neulich fragte ich sie, ob sie wüssten, warum Großeltern in Santander nonos gesagt werden.Bezogen auf Person oder Sache, des unangenehmen Erscheinungsbilds, des schlechten Geschmacks.In Parks und Einkaufszentren des Metropolengebiets in Bucaramanga finden Sie Nachrichten mit der Aufschrift: Greet Hand!Santander – Bucaramanga – Bumangueses.Was ist der Santandereano -Akzent Dies ist einer der spanischen Dialekte, die in der Region der Santanderes gesprochen werden?. Speziell in Städten in Kolumbien wie Bucaramanga und Cúcuta.
Frau Bucaramanga: Diese Bezeichnung wurde aus dem Lied entnommen, das den gleichen Titel trägt, der besagt: „Frau Bucaramanga, Frau de Las Cicadras, die schöne und schlanke Frauen wie Ihre Handflächen haben; von Tabakhaut, Augen des Himmels ruhig, ay caramba!Spanisch Santandereano – Wikipedia, die freie Enzyklopädie.Chusco: Schön, nett.
Was ist Baby:
In der umgangssprachlichen Sprache wird es auch als Liebe oder Liebe oder Junge verwendet, um sich auf eine Person zu beziehen, um Zuneigung oder Liebe auszudrücken. Es kann auch auf ironische und sogar abfällige Weise sowie das Wort “Puppe” verwendet werden.