八岁的哈利波特粉丝活着 – 叙述叙利亚战争有一本新书
不到一年前,Bana Alabed在叙利亚阿勒颇的家中发出绝望的推文。 “这是我生死存亡的最后时刻。”
My name is Bana, I'm 7 years old. I am talking to the world now live from East #Aleppo. This is my last moment to either live or die. – Bana
— Bana Alabed (@AlabedBana) December 13, 2016
在叙利亚内战的一场最严重的战斗期间,当时七岁的孩子在叙利亚境内进行了几个月的现场推特活动。她的帐户(在妈妈的帮助下运行)于2016年11月传播,当时J.K.罗琳发现Bana是哈利波特的大粉丝,并发送了她的电子书版本。从那时起,数百万人收听了Bana关于叙利亚境内生活的每日更新.
值得庆幸的是,Bana和她的家人在暴力事件中幸存下来并于去年年底撤离到土耳其,不久之后她发出令人痛心的推文.
现在Bana写了一本书。在 亲爱的世界:一个叙利亚女孩的战争故事和和平辩诉, Bana讲述了她短暂的生活故事,从她出生在一个宁静的国家幸福的家庭开始,并在叙利亚变得越来越暴力的童年时代继续。她对在阿勒颇投下的不同种类的炸弹进行了编目,并解释说她可以通过发出的声音将它们区分开来。她描述了挖掘瓦砾以寻找她的朋友 巴巴 (“父亲”)。她谈到当她的家被炸弹摧毁时她感到多么悲伤。从孩子的角度来看,这个故事被剥夺了最简单的元素,把事物的悲剧变成了尖锐的东西.
我们上周通过电子邮件赶上了Bana(以及她的母亲,Fatemah)来谈论这本书,叙利亚的战争和Bana的新娃娃. 亲爱的世界 10月1日上市.
首先,我们都很高兴你安全。你最近过得怎么样?
Bana Alabed: 现在我可以上学并开心,因为它很安全。在叙利亚,由于炸弹,这是危险的。有时我的小弟弟不会说话,因为他非常害怕炸弹。他现在像我一样学习英语。我在教他!我们非常高兴!当我们不得不离开叙利亚作为难民时,当我们逃跑时,我们无法带来太多。但是现在我有一个新玩偶和书籍,我们可以再次在外面玩.
你能告诉我一下你和妈妈Fatemah一起写这本书的方法吗??
我在学校学习英语,我的妈妈在战争前是叙利亚的英语老师。我是一名优秀的作家,因为我练习了很多,但我仍然需要一些帮助来写我的书!我的妈妈和我的编辑出版了这本书,帮助我用英语讲述我的故事。我也画画画画是我最喜欢的东西之一。我希望世界各地的其他孩子和人们知道在阿勒颇发生的事情.
当你写这本书时,难以想到这么痛苦的时间?
我喜欢书籍和阅读,我想在忘记之前讲述我的故事。离开家,我的学校,我的娃娃,我感到非常难过。我想回家,但不知道什么时候。我希望我的书让读者想要帮助其他遭受战争的孩子.
对我来说,本书最令人心碎的部分之一就是当你谈到不得不停止上学时。你能告诉我更多关于这一点以及为什么它对你来说很难?
我希望人们知道叙利亚儿童的情况。我们每天都感到害怕。炸弹爆炸时,我们不得不藏在地下室里。有一天,我的学校遭到轰炸,我父亲害怕战争飞机来时我在那里。但我和我妈妈藏在别的地方。当我失去学校时,我错过了绘画和数学。我刚刚开始上学,我喜欢我的新制服,我可以再次有学校的朋友。我太高兴了.
你希望人们在读这本书时会从这本书中拿走什么?
我希望世界能帮助叙利亚儿童。我们只想上学,在外面玩耍,安居乐业。安妮弗兰克在战争中长大,并在一本书中讲述了她的故事。我们都相信,如果我们讲述我们的故事,世界可能会倾听和帮助.
如果你可以改变一件关于这个世界的东西,它会是什么?
为所有儿童和难民,停止叙利亚的战争。对我来说,重建我的房子,这样我们就可以像家人一样回家.