Amy Poehler le dice a Katie Couric: “¡Simplemente me encantan las mujeres de Bossy!”
SOBRE CÓMO FUNCIONA JUGGLES Y SU FAMILIA: “Robots. Cantan canciones de cuna y llevan a los niños al fútbol. Es increíble lo que los robots pueden hacer”.
Cuando entrevisté a Amy Poehler para esta columna, lo primero que le pregunté fue: “¿Puedo decir que creo que eres la persona más amable del mundo del espectáculo?” Y porque ella también es una de las más divertidas, su respuesta fue inexpresiva “Qué cosa tan terrible decirle a alguien”. Pero habla con cualquiera que haya trabajado con ella, y ellos te dirán: Amy es divertida, brillante y genuinamente amable. Su trabajo en Sábado noche en directo era cálido y accesible, como si todos tuvieran una broma. ¡Y eso incluye a la persona que estaba enviando, ya sea Hillary Clinton o Sharon Osbourne o yo! Ella ahora nos está acosando como desventurado funcionario Leslie Knope en Parques y Recreación. Como el show, que Amy también produce, prospera en su primo de la tragamonedas del jueves por la noche, hablé con ella sobre cómo se siente tener un golpe en sus manos.
KATIE COURIC: Entonces, eres una diva en el set, Amy?
AMY POEHLER: Tengo, como 15 asistentes diferentes, y no conozco ninguno de sus nombres. Les hago imprimir una hoja que les doy a todos mis compañeros de trabajo que dice lo siguiente: No me mires a los ojos. No me llames por mi nombre. No me llames por mi apellido. No me llames. No hables a menos que te hablen. Estás despedido.
KATIE COURIC: Debes estar tan emocionado porque Parques y Recreación lo está haciendo bien.
AMY POEHLER: Estoy muy emocionado. Estoy orgulloso de eso, y creo que hay un momento agradable en este momento en el que el espectáculo y la atención de la gente hacia el espectáculo se combinan de esta manera. Filmamos muchos episodios sin saber exactamente cuándo volveríamos. Realmente debes enfocarte en el trabajo. Tratas de hacerlo gracioso, tratas de hacerlo bien y el resto está, por desgracia, fuera de tu control la mayor parte del tiempo.
KATIE COURIC: Debe ser difícil decir, “OK, bueno, haré todo lo que pueda, pero mi destino está realmente en manos de otra persona”.
AMY POEHLER: Me da un poco de picazón si no tengo control.
KATIE COURIC: En realidad, me hace pensar que para ser una mujer exitosa, en particular, se necesita una combinación interesante de confianza y asertividad, y sin embargo la humildad de saber que tienes que usar tu poder cuidadosamente..
AMY POEHLER: Estoy en un largo paréntesis en este momento, y en mis últimos dos hiatos, he dado a luz a un bebé, he liberado a un niño de mi persona. Pero el otro día estaba hablando con alguien sobre lo interesante que es tender a apoyarse en cosas en las que antes no se apoyaba. Ya sabes, solo usas diferentes músculos. Voy a tener 40 años el próximo año, y el tipo de atención que recibo es muy diferente a los 40 de lo que era a los 25.
KATIE COURIC: Cómo es eso?
AMY POEHLER: Bueno, número uno, no confías en tu coquetería o si alguien en cierto modo …
KATIE COURIC: Piensa que eres lindo?
AMY POEHLER: Sí, piensa que eres lindo. Simplemente no puedes confiar más en eso.
KATIE COURIC: Sigo pensando que eres linda, Amy.
AMY POEHLER: Oh, creo eres lindo, Katie.
KATIE COURIC: [Risas.] Deberíamos simplemente trabajar el uno para el otro entonces. Solían decir siempre eso SNL era un lugar muy inhóspito para las mujeres. ¿Eso era cierto y cómo lidiaste con eso??
AMY POEHLER: La mía fue la experiencia opuesta. Empecé en un momento en que las mujeres dominaban el espectáculo: Tina, Maya y Rachel Dratch. Fue un momento increíble para ser una mujer en ese programa. Creo que es un título viejo y polvoriento que ya no tiene sentido. Si fue divertido, avanzó. Y me gusta eso; Me gusta la competencia saludable. Te hace mejor. Y cuando obtienes lo que obtienes, sientes que realmente te lo has ganado.
KATIE COURIC: No hubieras hecho esto si no hubieras pensado que iba a tener éxito, pero ¿estás sorprendido de que una comedia de situación basada en Pawnee, Indiana, en esta situación de oficina, esté funcionando bien y resuene con los espectadores? ¿Qué piensas … chico, esta es una pregunta larga de Charlie Rose, no es?
AMY POEHLER: [Risas.]
KATIE COURIC: Estoy buscando un signo de interrogación aquí, Amy. Se paciente conmigo.
AMY POEHLER: [Risas.] ¿Qué pasa si simplemente colgué silenciosamente hace unos minutos?.
KATIE COURIC: “Lo siento. Estaba arreglando mi calcetín. ¿Sigues en la línea …?” Pero, ¿qué tiene esta comedia de situación que crees que ha hecho popular, y sobre tu personaje?
AMY POEHLER: Realmente me gusta interpretar a Leslie, porque es como si la tarea de Sisyphean de intentar construir un parque fuera muy emblemática de lo que está sucediendo en cualquier parte, alguien está tratando de hacer que el cambio suceda, mientras todo el mundo les dice que no va a suceder. Ella es una de esas personas que creen que una persona puede hacer una diferencia; que no importa cuán pequeño sea tu trabajo, todavía tienes importancia. Y que es importante cuidar el lugar de donde vienes. El programa no tiene miedo de un poco de corazón. Soy una especie de tonto para el pathos, y estaba deseando bajar un poco el volumen e intentar interpretar a alguien que, aunque es una especie de plátano, podría existir en el mundo..
KATIE COURIC: Solo tengo que mencionar un titular [en el televisor de mi oficina] porque siento que lo agradecerías. Acabo de ver en MSNBC: “Mysterious Illness Plagues Playboy Mansion Visitors”.
AMY POEHLER: Oh Dios mío. Cuando veo titulares como ese, todo lo que pienso son chistes de Update Weekend. Le envío un mensaje de texto a Seth [Myers] y le pregunto: “¿Qué tienes para la enfermedad del esperma que todos atraparon en la repugnancia …”
KATIE COURIC: En la bañera de hidromasaje Playboy Mansion.
AMY POEHLER: [Risas.] Todo lo que pienso es en las bromas sobre las personas que pueden haber sido hospitalizadas después de esa fiesta.
KATIE COURIC: Extrañas SNL ¿a veces? Quiero decir, algunos de mis shows favoritos te involucraban a ti y a Tina [Fey] obviamente, y particularmente me gustaron las cosas de Hillary-Sarah Palin. Pero ustedes fueron …
AMY POEHLER: ¿Puedo disculparme rápidamente por tener que jugar contigo cuando tenía 12 meses y medio de embarazo??
KATIE COURIC: Te vi y jadeé, y mi hija inmediatamente dijo: “Mamá, no te preocupes, Amy tiene nueve meses de embarazo”. Porque pensé que te habías puesto un traje grueso para jugar conmigo.
AMY POEHLER: Solo quiero señalar que estaba tan embarazada que jadeaste.
KATIE COURIC: ¡Yo si! Pero estabas genial. Excepto que espero que no creas que pestañeo demasiado, y que mi sombra de ojos no era tan helada.
AMY POEHLER: Reconoceré que no creo que tengamos la sombra de ojos correcta. Pero tu parpadeo mucho. Y la escena era realmente sobre el gran retrato de Tina de Palin, así que estaba …
KATIE COURIC: Eras solo un recipiente.
AMY POEHLER: Pero te prometo que nunca me pondré un traje gordo si vuelvo a jugar contigo.
KATIE COURIC: Gracias Gracias. ¿Extrañas hacer ese tipo de cosas con Tina? Porque fue genial verlos trabajar juntos.
AMY POEHLER: Bueno, fue tan emocionante durante las elecciones, hacer la actualización de fin de semana y todas las cosas de Hillary, porque todos estaban prestando atención y la carrera estaba cambiando todas las semanas. Me dieron buenas líneas para decir, y me encantó interpretar a Hillary. Me encantó conocerla, y la amo. Ella es muy divertida y juego en persona, e inteligente, y todo lo que esperas de ella. Y es tan genial que hay tantas voces femeninas interesantes en televisión en este momento.
KATIE COURIC: ¿Qué te gusta mirar en la televisión??
AMY POEHLER: No veo mucha comedia. Para relajarse y escapar, miro programas sobre cómo la gente sobrevive a los ataques de osos. O viejos episodios de La Ley y el orden, la era de Benjamin Bratt / Jerry Orbach. Si tuviera una máquina del tiempo, volvería y jugaría contra un punk de 20 años que prendió fuego a una panadería, y que Jerry Orbach me interrogue. Sí, sería un joven de la calle que hablaba con inteligencia, y Jerry Orbach realmente me engañaría y me daría el negocio … Si suena sucio, no estoy diciendo que sea.
KATIE COURIC: Um, ¿has hablado de esto con tu terapeuta??
AMY POEHLER: [Risas.]
KATIE COURIC: Todos en el personal de Glamour describe a su esposo [Will Arnett] como soñador. ¿Eso te hace vomitar o te enorgullece??
AMY POEHLER: Lo amo. ¿Estás bromeando? Cuando las personas piensan que tu marido está caliente, justo!
KATIE COURIC: ¿Es difícil tener dos personas divertidas en un matrimonio??
AMY POEHLER: No, es genial. Siempre me atrajeron las personas divertidas, y Will es muy talentoso y divertido. Somos genuinamente fans de los demás y nos encanta lo que hace el otro. No conozco a muchas otras parejas donde estás con tu pareja y piensas: “¡Me encanta lo que haces en el trabajo!”
KATIE COURIC: Y las mujeres también parecen estar en la comedia. ¿Crees que es solo el momento, y divertido es gracioso si proviene de alguien con vagina o no??
AMY POEHLER: Hay más mujeres escribiendo y produciendo y eso siempre lleva a diferentes voces, lo cual es algo bueno. La experiencia de todos es diferente, supongo. Pero sí escucho lo que dices, que parece que es un momento realmente bueno en este momento para … No sé, estoy reiterando tal vez lo que dije antes.
KATIE COURIC: Está bien. Es por eso que Dios creó editores.
AMY POEHLER: [Risas.] Habla, habla, habla, bla, bla, bla.
KATIE COURIC: Supongo que tiene un pequeño enamoramiento femenino, en la Dra. Jane Aronson de Worldwide Orphans Foundation. Cuéntame cómo están conectados.
AMY POEHLER: Bueno, nos conectamos en el Premios Glamour Mujeres del Año. [Ambos fueron homenajeados en 2009.]
KATIE COURIC: Oh, ahí tienes!
AMY POEHLER: Había leído sobre Jane y había leído sobre su trabajo [ofreciendo atención médica y educación en orfanatos de todo el mundo], y sabía que era una persona increíble, pero no la conocía personalmente. Y luego estaba en los premios y pude hablar con ella. Es tan modesta, divertida, increíble y compasiva, pero una verdadera neoyorquina, ¿sabes? Ella es muy amplia. Pero me encantan las mujeres mandonas. Podría estar cerca de ellos todo el día. Para mí, mandón no es un término peyorativo en absoluto. Significa que alguien es apasionado, comprometido y ambicioso y no le importa liderar, como: “Muy bien, todos, ahora vamos aquí. Bien, ahora esto sucede”. Y Jane es continuamente mandona y me encanta. Además, al final del día, es algo que esperas que suceda en tu vida: haces bien tu trabajo, en tu trabajo aparece algo que te inspira y te hace cuestionar cosas, luego intentas figurarte resuelve la respuesta a eso, y luego intentas ayudar, dar una nueva respuesta a la pregunta. Jane vio una necesidad y la está llenando. Entonces ella es una persona muy fácil de amar.
KATIE COURIC: Glamour la lectora Sarah Clever Lang pregunta: “¿Cómo equilibras tu carrera cómica y la vida salvaje en casa?”
AMY POEHLER: Bueno, ya sabes, es gracioso. Tina [Fey] y siempre bromeo sobre eso, es decir, cada vez que oigo a alguien decir, y, dicho sea de paso, este amable lector está haciendo una muy buena pregunta, pero cuando la gente dice “¿Cómo lo haces?” ? ” a veces suena, “¿Cómo pudiste hacerlo?” Me gusta, “¿Cómo pudiste hacerlo?” Y este es el trato que las mujeres tienen que hacer el uno para el otro: cuando eres una madre que se queda en casa, debes fingir que es realmente aburrida, pero no lo es. Es enriquecedor y satisfactorio, y una experiencia increíble. Y luego, cuando eres una madre trabajadora, tienes que fingir que te sientes culpable todo el día.
KATIE COURIC: Derecha. [Risas.]
AMY POEHLER: Y sin embargo, te sientes muy emocionado, y que tus experiencias te hacen una buena madre. Entonces, ese es el trato. Y mientras las mujeres acepten ese trato, todos estarán bien. Pero si me jodas en el trato … [Risas.] Entonces, de todos modos, la forma en que lo hago es: robots. Tengo, como, 15 robots. Hacen de todo, desde canciones de cuna hasta conducir a los niños al fútbol. Es increíble lo que los robots pueden hacer.
KATIE COURIC: Glamour la lectora Jessica Jaye quiere saber “… si su jardín de damas es tan grande como una rebanada de pizza de Nueva York”. Supongo que es un SNL referencia?
AMY POEHLER: Oh Dios mío. Jessica Jaye es tan grosera. Cualquier dama te dirá que ese no es tu negocio favorito.
KATIE COURIC: Otro Glamour la lectora, Melanie Hogin, quiere saber: “¿Alguna vez pensarías en postularte a un cargo político? Haces un gran trabajo interpretando el papel”.
AMY POEHLER: Ni en un millón de años. Tengo tanto respeto por las personas que hacen eso, porque he estado en edificios públicos y la iluminación es tan terrible que no pude manejarlo. La iluminación es … es grosera.
KATIE COURIC: Sigo pensando que eres una de las personas más agradables que he conocido en tu trabajo.
AMY POEHLER: Oh, no he cambiado de opinión?
KATIE COURIC: No. Has reforzado mi evaluación anterior.
AMY POEHLER: Ah bueno.
KATIE COURIC: Ahora tengo que ir a hacer un noticiero.
AMY POEHLER: Guay. Con qué estás liderando?
KATIE COURIC: El presupuesto del presidente Obama, creo. Todos están muy entusiasmados con eso. Quiero decir, no sé lo emocionante que puede ser ….
AMY POEHLER: ¿Podrías hacerlo para que Lady Gaga salga de su huevo y habla sobre el presupuesto?
KATIE COURIC: [Risas.] Hola, estoy bien, pero no soy tan bueno.