Cómo es ser una actriz india americana que trata de triunfar en la televisión – golinmena.com

Cómo es ser una actriz india americana que trata de triunfar en la televisión

Rati Gupta se mudó a L.A. para ser bailarina, “una bailarina alternativa para Janet Jackson, ese fue el sueño”, dice ella, pero pronto se enganchó a la actuación y la comedia. Ahora ella hace de todo, desde stand-up a podcasting hasta protagonizar cortometrajes, y, como la mayoría de los otros actores en Hollywood, está tratando de entrar en la televisión. Hablé con Gupta acerca de cómo ser indio americano juega en esa búsqueda.

rati gupta 2

MA: Para cualquiera que intente triunfar en Hollywood, conseguir representación es una gran parte de la batalla. ¿Cómo conseguiste a tu agente??

RG: Afortunadamente, comencé a buscar un agente en 2009, justo después Slumdog Millonario ganó un Oscar No lo planifiqué de esa manera, pero todos querían entrar en la acción india. Cada reunión que tuve, la gente siempre mencionó Slumdog. Así que terminé montando los faldones de esa película.

MA: Hablemos de lo que significa “acción india”. Desde su perspectiva, cuando los productores quieren una actriz india, ¿qué tipo de persona buscan??

RG: El estereotipo televisivo de la mujer india es muy diferente de mi imagen personal: sumiso, callado. Las mujeres indias se ven en la cultura estadounidense como estas reinas de belleza exóticas. Soy bajo y gracioso. Así que la estrategia para mi carrera ha sido no ir por los roles tradicionales de la India: ir por más roles de chica negra, tipo de.

MA: Significado…

RG: Los papeles de mejor amigo, los papeles de comedic-relief: yo era un bailarín de hip-hop, y tengo ese tipo de cosas sassy urbanas, por así decirlo. Sabes, tengo un primo que es médico y una vez me dijo: “Te veo como el mejor amigo en una comedia de situación”. Ella no sabe nada sobre cómo funciona Hollywood, pero incluso ella vio, sí, ahí es donde encajas. No como el líder.

MA: La implicación es: el plomo va a la chica blanca.

RG: Sí. Así es como funciona para mí durante la temporada piloto [Nota del editor: esta es la época del año en que las cadenas lanzan sus nuevos programas] La primera ola de audiciones va para tus estrellas de la lista A. La segunda ola va para las actrices establecidas que tienen agentes principales o que han sido estrellas invitadas por mucho tiempo. Soy la tercera ola. Soy lo que me gusta llamar equipos especiales. Las redes nos llaman cuando se dan cuenta de que no tienen minorías en su elenco, por lo que quieren una elección étnica. Cualquier minoría. No les importa.

MA: Una cosa que noto sobre los personajes indios e indios americanos en la televisión es que casi siempre tienen un fuerte acento. No tienes acento ¿A menudo tienes que poner uno para las audiciones??

RG: He participado en todos los roles femeninos indios que han tenido en La teoría del Big Bang. Siempre quieren un acento, y mi acento hindú es horrible, para ser honesto. Ni siquiera puedo hacerme pasar por mis padres. Quiero decir, me encantaría trabajar en ese programa. Pero también me conozco a mí mismo, y no soy el tipo de chica india que están buscando: las chicas que han obtenido esas partes parecen más indias que yo o que son de la India. Tiene sentido, pero puede ser frustrante. Una vez, un director de cine me pidió que hiciera un acento, y le dije que no, que no voy a mentir y que puedo hacerlo. Estaba tan confundido cuando se enteró de que mis padres tenían uno, que estaba como, “Es interesante que no lo aprendiste”. Me insultó que le resultara tan difícil de creer que un hijo de padres inmigrantes pudiera tener un acento perfecto en inglés.

MA: Según su lógica, literalmente todos los estadounidenses deberían estar caminando con acentos. Mencionas chicas “que parecen más indias que tú”. ¿Hay cosas sobre su apariencia que le impidan reservar partes de personajes indios??

RG: Solía ​​tener reflejos marrones rubios, y mi cabello es ondulado. Pero el negro azabache funciona mejor para los papeles de los indios, y siempre me arreglo el pelo si voy por ellos.

MA: ¿Qué tipo de estereotipos estás por completo cuando se trata de personajes indios?

RG: Existe el cliché de que el indio es siempre el inteligente, el nerd, el torpe, nunca la chica popular. Me gusta pensar en mí mismo como una persona genial, así que realmente tengo que hacerme parecer incómodo cuando entro en estos roles nerd.

MA: ¿Qué actrices en la televisión en este momento te dan esperanza de progreso??

RG: Tiya Sircar (Brujas del extremo este, Los locos) ha desempeñado muchos roles diferentes, no solo los específicos de India. También Hannah Simone en Nueva chica. Su papel podría haber sido para cualquier chica atractiva en Hollywood, pero lo consiguió. Por supuesto, tomaron su indianidad y se postularon, tuvieron la boda, pero no forma parte de su lenguaje diario en el programa. Mindy Kaling está demostrando que las mujeres indias pueden ser más audaces y descaradas, no vimos nada de eso en la televisión hace cinco años. Pero ahora, cuando entro en una sala de audiciones y soy franco y alegre, la gente no está confundida. Lo cual es bueno.

Sigue a Rati en Twitter aquí. Nuestra entrevista con ella se desarrolla junto con “Call me Back, Hollywood”, una historia en nuestro número de octubre, en venta ahora, sobre actrices afroamericanas que intentan triunfar en la televisión. Haga clic aquí para ver la primera entrevista en nuestra serie de compañía en línea, “Cómo es ser una actriz asiáticoamericana tratando de hacerla en televisión”, y revise para ver la tercera y última parte, “Cómo es ser una actriz latina que intenta” para hacerlo en la televisión “.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *