La verdadera historia detrás de la sirenita de Disney – golinmena.com

La verdadera historia detrás de la sirenita de Disney

Es difícil creer que La Sirenita salió en 1989, pero aquí estamos años más tarde, y todavía es una película clásica de todos los tiempos. Y ahora, se va a volver a publicar hoy con un debut en Diamond Edition en Blu-ray. Naturalmente, saltamos (¿nadó? ¿Buceado?) Ante la posibilidad de alojar algunas de las voces originales: Ariel (Jodi Benson), Sebastian (Samuel E. Wright) y el Chef Louis (Rene Auberjonois) -at Glamour HQ para hablar sobre la creación de La Sirenita, Magia de Disney y más. Sigue leyendo:

pequeño mermaid 1

Glamour: Cada vez que escribimos sobre las princesas de Disney, siempre va bien con nuestros lectores, aunque la mayoría de las mujeres con las que escribimos tienen entre 20 y 30 años. ¿Por qué piensas La Sirenita se ha mantenido popular a través de los años?

Jodi Benson: Creo que principalmente por Howard Ashman. Le trajo el sabor de Broadway de la música y lo mezcló todo junto. Pero con esta historia, y luego combinándola con Howard, trayendo a Alan Menken y la música, es clásico. Fue el momento perfecto.

René Auberjonois: Bueno, desde mi punto de vista, tener una visión más amplia de lo de Disney, este fue el comienzo de una nueva era dorada de la animación, la música y la historia, y específicamente debido a que el personaje femenino es tan audaz y fuerte. Creo que esta película sigue hablando y cantando a niños y personas, y obviamente a todos ustedes, porque todavía les está hablando. Es solo un regalo.

Samuel E. Wright: A veces, en el mundo, hay una colección mágica de personas talentosas. Todo fue mágico porque fue una cuestión de éxito y error. Si no hubiéramos tenido éxito, eso sería todo. Todos sentimos la necesidad de hacer lo mejor que pudimos, y como éramos actores y no solo talentos de voz, sabíamos cómo llevar eso a nuestro trabajo y dejamos el talento de algunos grandes animadores. No creo que podamos volver a capturar eso de nuevo de la manera que sucedió. Creo que es por eso que duró porque tiene esa magia, literalmente, que la magia de Disney.

Glamour: ¿Dónde crees que serían tus personajes hoy, años después??

Jodi: Bueno, hemos hecho un Sirenita 2 y un Sirenita 3-Una precuela y una secuela- para que mi personaje esté casado, medio sirena y humano, tenga un hijo, y probablemente ya tenga un nieto.

Samuel: Creo que Hans Christian Andersen estaría contento o dando vueltas en su tumba en este momento después de lo que hemos hecho con su maravilloso trabajo. Se ha ido a lugares que ningún hombre ha ido antes. Han hecho un spin-off donde Sebastian y yo nos hemos convertido en personas separadas ahora. Está Sam Wright, y luego su amigo Sebastián el Cangrejo, así que puedo hablar mucho conmigo mismo.

Rene: Bueno, estoy en la cocina.

Jodi: Todavía trayendo le cena.

Samuel: Intentando cocinar [Risas]

Glamour: ¿Alguna vez te reconocen tus voces??

Samuel: Incluso cuando no es un acento jamaiquino. [A Jodi] Estoy seguro de que reconocen tu voz.

Jodi: Bueno, es gracioso porque nos conocen a muchos de nosotros ahora, después de más de 25 años. Pero recibo mucha gente por teléfono -con Delta Airlines o haciendo cosas con los niños por teléfono- y una madre de fútbol dirá: “Suena muy familiar”. Es gracioso, pero es muy dulce. Los niños, son tan lindos.

Samuel: A veces puede ser un poco confuso porque mido seis pies tres, y cuando el padre dice “¡Mira, cariño, es Sebastián el Cangrejo!” se ven así [Hace una cara confundida.]

Rene: Bueno, definitivamente no me reconocen por mi voz, aunque hago muchas voces animadas. Pero, obviamente, el chef no solo no se parece a mí, sino que no se parece a mí. Es sorprendente para mí que si vas a IMDB-quiero decir, soy viejo y he escrito muchos personajes toda mi vida-y eso está en lo más alto. Yo hago un montón de Star Trek convenciones, y la gente traerá a sus hijos y, a veces, las fotos tendrán una foto del chef y Sebastian y los padres dirán: “Este es él, él canta …” Y simplemente se niegan a creerlo.

Glamour: Cuando entraste y grabaste la película, ¿recibiste instrucciones sobre la voz o hiciste comentarios? Cómo se unió todo?

Samuel: Esa fue una de las facetas más interesantes porque nos ves sentados aquí juntos como si trabajáramos juntos. No trabajamos juntos. Sebastian es pequeño, y como dije, tengo un metro ochenta y tres. La dinámica de hablar con Jodi en una habitación es completamente diferente de estar lejos de ella. ¿Ves lo que quiero decir? Suena completamente diferente. El micrófono tenía que colocarse más alto, por lo que toda mi actuación se realiza hacia el micrófono. Es uno de los trabajos más duros del mundo que realiza la animación en off porque no conoces como actor lo que estás haciendo, y ellos siguen diciendo: “Hazlo de nuevo. Eso no es, hazlo de nuevo”. Finalmente, después de 3,000 veces, dicen, “¡Eso es!” Y ve, “Uf”. Pero dicen: “¡Hazlo de nuevo!” Se necesita mucha paciencia y amor por lo que estás haciendo. Pero obviamente nos encantó porque seguimos haciéndolo.

Jodi: Lo bueno de nuestro proyecto que nunca ha sucedido es que todos nos reunimos el primer día como un espectáculo de Broadway. Todos nos sentamos en un gran círculo juntos y leímos el guión.

Rene: ¡Yo no estaba allí! ¿Dónde estabas cuando hiciste esto??

Jodi: En los angeles. Howard cantó todo, Alan jugó todo y todos los poderes estaban allí. Y luego mis primeros dos días de grabación, grabé con todo el mundo a través de plexiglass. Tengo todo un día para grabar con todos. Luego, los días siguientes, tres o cuatro días después, estaba solo, pero Howard siempre estaba en la cabina conmigo. Salía y se paraba junto a mí porque conocía cada línea, cada matiz, todo lo que quería de cada personaje, tocaba a todos, y ya había grabado “Parte de tu mundo”. Jugó a todos brillantemente, así que una vez que terminamos de grabar todo junto, él entró y jugó cada parte para mí. Pero nunca ha sido así desde entonces. Siempre he estado solo para cada película y programa de televisión.

Rene: Mira, me siento como una especie de pasante aquí porque estas personas estuvieron en toda la película. No quiero quitar la magia en ningún sentido, pero entré y conocí a todo el mundo, los poderes, y ellos me enseñaron la canción, la pusimos en cinta en un disco, no en un disco, era Hace bastante tiempo que estaba en cassette, y yo, durante una semana, manejé por LA y escuché la canción. Luego fui al estudio, canté la canción dos veces y me fui. Unos años más tarde, estaba haciendo un musical de Broadway en ese momento y salió la película. Fui a un espectáculo nocturno de eso. Acababa de salir, por lo que no había niños en la audiencia y ni siquiera tantos adultos. Me senté allí y esta cosa explotó en la pantalla. Lo único que puedo decir, en términos de mí mismo como un público viendo algo, fue como ver algo con lo que no tuve nada que ver. Así que dos años y medio más tarde para sentarme allí y ver cómo esta cosa cobra vida frente a mí … Usualmente cuando estoy en una película y voy a verme a mí misma, estoy muy nervioso sobre lo que voy a ver. me gusta. ¿Voy a hacer el ridículo? Pero La Sirenita no tuvo nada que ver conmigo. Fue este personaje fabuloso y loco persiguiendo a este personaje brillante en el escenario. Fue una experiencia increíble, y va a ser genial para un grupo de niños nuevos estar expuestos a esta cosa.

Samuel: Alguien me preguntó una vez, “¿Cuántas veces has visto la película?” Creo que lo he visto tal vez tres o cuatro veces. No es porque no disfruto la película. Es porque experimento la película bastante diferente. Como dijo Rene, somos actores. Cuando veo la película, estoy experimentando el día, ese segmento, porque cuando lo hicimos, se hizo en segmentos durante un período de tiempo. Entraron, y nosotros haríamos algo, y luego irían a dibujarlo y animarlo en base a lo que hicimos en el estudio. Pero sé exactamente a qué se refería porque el otro día, cuando vimos la película, explotó desde la escena de apertura. Fue algo, fue genial.

Glamour: Es así como funciona: los actores graban y luego la animación sucede después?

Samuel: No sé si así es como lo hacen ahora, pero creo que todavía lo hacen de esa manera.

Rene: Esa es una animación de calidad. Lo brillante de Disney es que estos personajes provienen de los actores, las voces. El primer dibujo que me mostraron del chef, que era solo un boceto, evolucionó mucho. Pero cuando vi el personaje a medida que evolucionó, mucho de eso tuvo que ver con la interpretación del personaje que estos artistas le aportaron. Esa es una animación de calidad.

Glamour: ¿Qué aspecto tenía Ariel al principio??

Jodi: Ella se parecía a Barbie. Ella realmente tenía cabello rubio y era perfecta. Ella era muy madura buscando. Recuerdo haber visto los bocetos y pensar: “Oh, ella no se ve 16”. Pero Glen Keane, quien fue mi animador, cambió completamente eso después de que comenzamos a grabar. Entonces, ella es una mezcla de mí y su esposa, Linda. Ella es mucho más real. El rubio tuvo que irse. Grabaron en video a todos, y los animadores escucharon y miraron y comenzaron a dibujar.

ariel 1

Glamour: No puedo imaginar que Ariel sea otra cosa que una pelirroja.

Jodi: Ellos pelearon eso. Esa fue una gran pelea por un tiempo.

Samuel: Sebastian fue muy extraño para mí porque cuando vi por primera vez el boceto de Sebastian, parecía que estaba hecho al estilo del viejo actor jamaiquino Geoffrey Holder, un hombre alto y alto, un coreógrafo de Broadway. Sebastian tenía unas pequeñas y pequeñas garras y un cuerpo grande y gordo, y pequeños ojos pequeños. Intenté imitarlo durante el primer año. Luego me dijeron que viniera a una reunión con los animadores. No quería ir a almorzar con siete animadores locos, no tienes idea. Así que estamos en esta gran mesa, y al final es un tipo que se parece mucho a Walt Disney. Nunca había conocido a Roy, su sobrino, así que no sabía quién era. ¿Están jugando una broma? ¿Me van a despedir en esta cena? Así que terminamos de comer, y el hombre al final de la mesa dijo: “¿Qué tenemos aquí? ¿Qué aspecto tiene?” Mi animador estaba sentado a mi lado, y él dibujó esto y se lo dio al siguiente tipo y lo pasó. Cada chico lo miró y se rió. Y cuando llegaron al hombre que se parecía a Disney, se echó a reír a carcajadas y dijo, “OK”, se golpeó la cabeza con la mano, “Vámonos”. Ese era Sebastian. Es por eso que se parece a mí, me sacaron la cabeza encima de un cangrejo!

sebastian

Glamour: Fuera de los personajes de Disney junto al tuyo, ¿quién es tu favorito o con quién te relacionas más??

Jodi: Personalmente, creo que Ursula es, con mucho, la mayor villana de todos los tiempos, porque creo que Pat Carroll hizo un trabajo brillante. Pero ella te dirá que lo único que hizo fue imitar a Howard. Hizo una increíble Ursula. Él era tan divertido.

Rene: He escuchado a gente de cine muy seria hablar de Ursula, y el consenso es muy fuerte en cuanto a que ella es una de las villanos de Disney, si no la más grande. Eso es decir algo porque ha habido algunos geniales. Ella es un personaje aterrador, pero de una manera maravillosa. Todo el asunto de tener miedo en las películas de Disney es que es importante que los niños sean capaces de enfrentar cosas así y luego ver que hay una forma de superarlo, que es lo que Ariel les muestra y Sebastian les ayuda a entender. Los villanos son muy importantes para que los niños aprendan a lidiar con el mundo.

Glamour: Hablando de Ursula, cuando tomó la voz de Ariel, su consejo fue: “No subestimes la importancia del lenguaje corporal”. Qué consejos de flirteo tienes no implica hablar?

Jodi: Bueno, Ariel tiene una manera de explotar su flequillo. El famoso cambio de cabello. ¿Qué le dice Sebastián??

Samuel: ¡Tienes que batir los ojos e inflar tus labios así! __

Aquí están hoy!

__¿Quién es tu personaje favorito de La Sirenita?

Fotos: Disney

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *